FAQВход




Начать новую тему Ответить на тему
Не путать! (Тонкости языка) 
Автор Сообщение
AKV
Соучастник

Зарегистрирован: 14 июн 2009 12:35
Сообщения: 424
Сообщение 17 июн 2014 14:27
Собственно, тема для вольного мозготворчества, как и Придуманные слова.
То, что Вас позабавило в многообразии русского языка. Ситуации, в которых слова были использованы неправильно (умышленно или по незнанию).

"Во вздернутой брови Сергея Лаврова было больше смысла, чем во всей эстакаде Псаки".

Видно, что автор перепутал слова Эстакада (протяжённое инженерное сооружение, состоящее из ряда однотипных опор и пролётов, предназначенное для размещения дороги или инженерных коммуникаций выше уровня земли с целью обхода занятых земель) и Эскапада (экстравагантная выходка).
Слово также можно перепутать с термином Эскалада (штурм, взятие укреплений при помощи приставных лестниц) и экскаватор ((от лат. excavo — «долблю») — основной тип землеройных машин, оснащённых ковшом).

_________________
http://kirakin.livejournal.com/


Последний раз редактировалось AKV 18 июн 2014 15:17, всего редактировалось 1 раз.

Профиль Отправить email ICQ
AKV
Соучастник

Зарегистрирован: 14 июн 2009 12:35
Сообщения: 424
Сообщение 17 июн 2014 14:51
Ещё вот интересное: "Медики апробировали новое оборудование".

Иногда можно даже встретить "Опробировали". Автором в таких случаях подразумевается "опробовать". На самом деле, слово пишется исключительно через "а".
Апробировать имеет 2 значения:
1) давать (дать) официальное одобрение, утвердить;
2) оценивать (оценить) сортовые качества посевов сельскохозяйственных культур для использования лучших из них на семена.

_________________
http://kirakin.livejournal.com/


Профиль Отправить email ICQ
keyyfzdjkxbwf
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 ноя 2003 21:48
Сообщения: 9608
Откуда: от верблюда
Сообщение 18 июн 2014 12:37
радует, что тут еще появляются активисты. удачи, акв))
з.ы. добавить мне нечего, но почитаю с удовольствием, спасибо))

_________________
Bein' good isn't always easy
No matter how hard I try


Профиль ICQ
AKV
Соучастник

Зарегистрирован: 14 июн 2009 12:35
Сообщения: 424
Сообщение 18 июн 2014 15:15
ceneka писал(а):
AKV писал(а):
по-незнанию)

Выучите правило русского языка "в каких случаях ставится дефис после ПО"


спасибо, исправил.

_________________
http://kirakin.livejournal.com/


Профиль Отправить email ICQ
AKV
Соучастник

Зарегистрирован: 14 июн 2009 12:35
Сообщения: 424
Сообщение 18 июн 2014 15:30
keyyfzdjkxbwf писал(а):
радует, что тут еще появляются активисты. удачи, акв))
з.ы. добавить мне нечего, но почитаю с удовольствием, спасибо))


спасибо на добром слове! :)

продолжим: в комментариях к одной заметке глаз наткнулся на замечательное:
Ваше амикошерство считаю неуместным!

Вероятно, подразумевалось таки (на этом месте ceneka полез в словарь проверять правописание частицы -таки) амикошонство - бесцеремонное, излишне фамильярное обращение.

амиКОШЕРство - это, вероятно, что-то из кулинарии. от "кошерный" - пригодный для употребления в пищу и не противоречащий канонам ортодоксального иудаизма. Есть у слова кошерно и второе, переносное значение, - то же, что долженствующий.
В любом случае, термина амикошерство в словарях мне отыскать не удалось.

_________________
http://kirakin.livejournal.com/


Профиль Отправить email ICQ
AKV
Соучастник

Зарегистрирован: 14 июн 2009 12:35
Сообщения: 424
Сообщение 19 июн 2014 14:30
ещё досадные примеры того, как некоторые слова употр[censored]ются неправильно.

"Он хочет войти в АНАЛ истории".
Войти в анал - это что-то из Фрейда, судя по всему. Анналы (которые лат. annales от annus — год — погодовые записи событий, связанных с жизнью города, области или страны, древний аналог русских летописей) всё же пишутся с двумя "н".

"Абсистентная лексика"
Пожалуй, у человека, мучимого абсистентным синдромом, и лексика будет соответствующая. так что словосочетание имеет полное право на существование. Но в оригинале она именуется всё же "обсценной лексикой". Обсце́нная ле́ксика (от лат. obscenus — «непристойный, распутный, безнравственный», непечатная брань, нецензурные выражения, ненормативная лексика, сквернословие, срамословие) — сегмент бранной лексики различных языков, включающий вульгарные, грубые и грубейшие (похабные, непристойные) бранные выражения, часто выражающие спонтанную речевую реакцию на неожиданную (обычно неприятную) ситуацию.

Грешно смеяться над пожилыми, но в одном из комментариев привели в пример оговорку члена политбюро Кириленко: "Мы с Леонидом Ильичом всегда думаем в унитаз!" (вместо в унисон).

_________________
http://kirakin.livejournal.com/


Профиль Отправить email ICQ
keyyfzdjkxbwf
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 ноя 2003 21:48
Сообщения: 9608
Откуда: от верблюда
Сообщение 20 июн 2014 13:03
интересно, люди правда ошибаются или это все таки в ироничном контексте? ну уж очень трудно поверить, что ктото "абстинентный криз" и обсценную лексику попутал. скорее пошутил. я уж про анналы и вовсе молчу.

_________________
Bein' good isn't always easy
No matter how hard I try


Профиль ICQ
Evgen
Гуру

Зарегистрирован: 25 сен 2003 14:04
Сообщения: 15038
Откуда: Surgut
Сообщение 20 июл 2014 09:50
AKV писал(а):
ещё досадные примеры того, как некоторые слова употр[censored]ются неправильно.
"Он хочет войти в АНАЛ истории".


Пишите правильно - не "миллениум", а "милленниум"!
Слово это латинское и в оригинале пишется так "millennium" - и с двумя "l", и с двумя же "n". В переводе на русский оно означает "тысячелетие": "millus" - тысяча, "annus" - год (отсюда "анналы" - типа летописи).
А "anus" - это "задний проход" (отсюда слово "анальный"). Так что "миллениум" с одной "н" - это отнюдь не тысячелетие, а "тысячежопие".

AKV писал(а):
"Абсистентная лексика"
Пожалуй, у человека, мучимого абсистентным синдромом, и лексика будет соответствующая. так что

синдром абстинентный.


Профиль ICQ
Evgen
Гуру

Зарегистрирован: 25 сен 2003 14:04
Сообщения: 15038
Откуда: Surgut
Сообщение 20 июл 2014 10:20
Вот вам немного тонкостей великого и могучего :)

АМОРТИЗИРОВАТЬ, АМОРТИЗАЦИЯ, АМОРТИЗАТОР
В корне пишется одна буква "м", хотя он происходит
не от слова "amor". ;-)

АНФАС и В ФАС
"Анфас" (франц. "en face") означает "в лицо" (фас). Поэтому
нужно выбрать что-то одно: "анфас" или "в фас". Форма
"в анфас" -- избыточная, а потому неграмотная.

АПЕЛЛЯЦИЯ
Слово пишется c одной "п" и двумя "л". В английском и
французском -- наоборот: "appeal" и "appel" соответственно.
Происходит от латинского "appellatio", по-разному
искажённого в различных языках.

АПОЛЛОН
Это имя пишется c одной "п" и двумя "л".

АФЕРА
От фр. affaire. Произношение "афёра" является ошибочным.

БРАНДСПОЙТ
"Брансбойт", "бранзбойд" и "бранзбойт" -- таких слов
в русском языке нет. Происходит от голландского
"brandspuit".

БРЕЛОК
При склонении буква "о" не опускается: И. брелОк; Д. брелОку;
Т. брелОком; Мн. брелОки. Заимствовано из французского:
"breloque".

БЫ
Частицы БЫ (Б), ЛИ (ЛЬ), ЖЕ (Ж) пишутся без дефиса,
в отличие от -КА, -ТО, -ЛИБО, -НИБУДЬ.

ВИННО-ВОДОЧНЫЙ
Не "вино-водочный".

ВКРАТЦЕ, КСТАТИ, СНАЧАЛА
Наречия пишутся слитно. Однако следует различать наречие
и существительное с предлогом: "это он сказал сначала",
но: "с начала года".

ВЛАСТИ ПРЕДЕРЖАЩИЕ
Не "власть предержащие". Конструкция тут отлична от сходного
выражения "власть имущие". "Предержащий" -- имеющий верховную
власть. Это - целиком заимствованный церковнославянизм ("всяка
душа властем предержащым да повинуется", Послание к Римлянам,
13:1)

В ЛОМ
Существительное с предлогом в наречном значении, пишется
раздельно (как и "на халяву", "с ходу", "по ходу", "в придачу")

В ОТЛИЧИЕ ОТ...
Пишется именно и только так (за исключением случаев, когда
после "в" можно вставить определение к слову "отличии",
например: "в существенном отличии от...").

В СООТВЕТСТВИИ -- В СООТВЕТСТВИЕ
Пишется "привести (во что? - в.п.) в соответствие с нормами", но
"(в чём? - п.п.) в соответствии с принятыми нормами".

В ТЕЧЕНИЕ
Пишется раздельно и c "е" на конце. Примеры: "в течение
какого-то времени", "в течение жизни". Но: "в течении реки
есть пороги".

ВО-ПЕРВЫХ
Наречия, образованные от порядковых числительных:
"во-первых", "во-вторых", "в-третьих"...
"в-двадцать-пятых"... пишутся через дефис. Не путать со
словосочетаниями вроде "в двадцатых (числах)", "в пятых
(классах)".

ВООБЩЕ
Пишется слитно (хотя В ОБЩЕМ пишется раздельно).
Гибрид "вообщем" -- ошибка.

ВТЁМНУЮ
Образованные от прилагательных наречия "вслепую",
"вкруговую", "втёмную" и т. п. с приставкой "в" пишутся
слитно (играть втёмную). Это единые слова, отвечающие
на вопрос "как?", в отличие от словосочетаний вроде
"в тёмную комнату".

ВЫИГРЫШ, ВЫИГРАТЬ
Эти слова во всех формах пишутся с "и" (не "вый-").

ГАЛЕРЕЯ, ФОТОГАЛЕРЕЯ
С 1956 г. пишутся с одним "л". Происходят, по одной
из версий, от кельтского "galer" (развлекаться) через
посредство западноевропейских языков, в которых число "l"
различно (франц. galerie, нем. Galerie, польск. galerja,
тж. тур. galeri -- но ит. galleria, англ. gallery).
Проверочное слово для современного русского написания --
"галёрка".

ГЕМОРРОЙ
Слово пишется с "е" и с двумя "р". Правописание следует
запомнить: слово происходит от греч. haimorroia
"кровотечение".

ГРУЗИН
В р.п. мн.ч пишется "грузин" (не "грузинов")


Профиль ICQ
Evgen
Гуру

Зарегистрирован: 25 сен 2003 14:04
Сообщения: 15038
Откуда: Surgut
Сообщение 20 июл 2014 10:26
ДЕФИС и ТИРЕ
Два разных знака пунктуации, использование которых оговорено
немалым числом правил орфографии. Использование одного вместо
другого является ошибкой. В большинстве случаев дефис
соединяет части одного слова, а тире разделяет слова,
соответствуя паузе в произношении. (Есть еще знак "минус",
но он встречается только в формулах и к русскому правописанию
не относится.) Чаще всего их путают в следующих двух случаях:
1) в двойных фамилиях (Петров-Водкин, Склодовская-Кюри,
Гей-Люссак) пишется дефис, а в названиях законов, учений
и т. п., названных по нескольким фамилиям -- тире:
"закон Бойля -- Мариотта", "дело Маркса -- Энгельса --
Ленина -- Сталина";
2) в числовых, пространственных и т. п. диапазонах пишется
тире: "на стр. 20--25", "в XVII--XX вв.", "Москва -- Тула"
(но при записи словами оборотов со смыслом "то ли одно,
то ли другое" используется дефис: "два-три дня"), а вот
в разного рода номерах, индексах и условных обозначениях --
дефис: "тел. 5-13-43", "ББК 81.2Р-4".
Если слова, соединяющиеся дефисом, превращаются
в словосочетания, то дефис превращается в тире или вообще
в пробел:
"Рэмбо-2" -- но "Звездные войны -- 2",
"пол-ложки" -- но "пол чайной ложки".
Типографски дефис выглядит так же, как знак переноса, а тире --
длиннее и тоньше. Дефис ставится вплотную к соединяемым им
частям слова или словам, а тире отделяется с обеих сторон
пробелом (за исключением тех тире, которые соединяют
неотрицательные целые числа, записанные цифрами): вице-адмирал,
большой-пребольшой, миру -- мир, 100--150, X--XII (но:
"конец X -- начало XI века", тут уже не между числами, а потому
нужны пробелы). Величина пробелов около тире задается
типографскими нормативами.
Дефис (как типографская литера) совпадает со знаком
переноса, поэтому слова, содержащие дефис, переносить на новую
строку рекомендуется не по нему, а в другом месте -- иначе
читающий может подумать, что они пишутся слитно. А если все же
используется перенос по дефису, то повторять дефис в начале
новой строки нельзя.
При разрыве строк "по тире" этот знак надо оставлять
в конце старой строки, а не переносить в начало новой.
Встречающийся в компьютерных шрифтах знак так называемого
"короткого тире" (en-dash) при наборе русского текста применять
не следует нигде. И "формула Ньютона -- Лейбница",
и "1917--1991" набираются с использованием длинного тире
(em-dash).
При наборе текста в спартанских условиях (вот как в данном
случае) тире иногда обозначают парой черточек.

ДЕРМАТИН
Не "дермантин", произносится не [дэ]. От греч. dermatinos, кожаный.

ДИЛЕР
От англ. dealer. Пишется с одним "л".

ДИФРАКЦИЯ
Пишется с "и" и одним "ф" (до пятидесятых годов писали с двумя "ф")

ДИФФУЗИЯ
Слово пишется с двумя "ф" (от лат. diffusio, растекание).

ДЛИНА, ДЛИННА
Существительное -- "длина" с одной "н", а краткое
прилагательное женского рода -- "длинна" с двумя "н" (полная
форма -- "длинная"). Правописание следует запомнить.

ЖАЛЮЗИ
Ударение падает на последний слог. Происходит слово
от французского "jalousie" (ревность), а во французском,
как известно, ударения всегда ставятся на последний слог.
Не склоняется.

ЗА ГРАНИЦУ, ЗА ГРАНИЦЕЙ
Выражения "за границу" (куда?), "за границей" (где?) пишутся
раздельно. Но в сущ. "заграница" ("заграница нам поможет")
"за" -- приставка и пишется слитно, в том числе вин. пад.
"заграницу" (кого? что?) и твор. пад. "заграницей" (кем?
чем?). Аналогично: "за рубеж(ом)", "за кордон(ом)",
но слитно в сущ. "зарубеж", "закордон" ("д[censored]ы про коварный
зарубеж").

ЗАЁМ, НАЁМ
Эти слова (от "занимать" и "нанимать") в им. и вин. падежах ед. числа
пишутся с буквой "ё", но в других падежах и во множ. числе -- "й":
"договор найма", "государственные займы".

ЗАПАСНЫЙ и ЗАПАСНОЙ
Запасный бывает путь, полк и выход (из помещения). В остальных
случаях используют прилагательное "запасной" (игрок, вариант и пр.)

ЗВОНиТЬ
При спряжении этого глагола ударение ставится на суффикс
или окончание, но не на корень: звонИл, позвонЮ, позвонИла,
позвонИте (буд. вр. и повелит. накл.), звонИм и т. д.

ИЗВИНЕНИЯ, ИЗВИНИ
Пишется с "и". Безударная гласная, проверяемая ударением.
Проверочное слово -- "невинный".

ИММИГРАЦИЯ и ЭМИГРАЦИЯ
Первое пишется с двумя "м" (лат. "im-migratio", где "im" --
вариант приставки "in" ["в"]), второе -- с одним М (лат.
"e-migratio", где "e" -- вариант приставки "ex" ["из"]).
Правописание следует запомнить. Приставки определяют
и значение слов: "иммиграция" -- это въезд В какую-то
страну, а "эмиграция" -- выезд ИЗ какой-то страны.

ИНТЕРЕСНЫЙ
Ни в коем случае не "интерестный". От лат. interesse, возможно
через польск. interes или нем. Interesse.

ИНТЕРНЕТ
Произносится [интэрнЭт]. Мужского рода. В русском языке
склоняется. Пишется с заглавной "и": "Интернет" (как система,
всемирная сеть) и со строчной (как способ связи, доставки
информации, как сокращение от "доступ в Интернет").
В составных словах пишется только со строчной: "интернет-кафе".
*Внимание*: Мнение, изложенное в этой статье, противоречит
Орфографическому словарю РАН (там отдельное слово "Интернет"
только с прописной).

ИНФИЦИРОВАТЬ
Не "инфецировать" и не "инфекцировать", хотя "инфекция". От
лат. inficere.

ИНЦИДЕНТ
Неправильно произношение [инциндент]. Правописание следует запомнить.

ИСКУСНЫЙ
Буквы Т в этом слове нет. Пишется с одним "с", в отличие
от слова ИСКУССТВЕННЫЙ. Правописание следует запомнить.

КАТАЛоГ
В русском языке это слово -- из французского (catalogue) от
гр. katalogos (список), а во французском ударения всегда ставятся
на последний слог.

КВАРТаЛ
Ударение только и всегда на последний слог! Это касается
и квартала в городе, и квартала в году.

КЛЮЧ
В однокоренных глаголах (включит, включишь, переключите и т. д.)
и отглагольных образованиях (подключённый, заключение) ударение
никогда не падает на корень (исключение - "отключка").

КОМАНДА
Пишется с одной буквой "м". Это по-английски с двумя.

КОНВЕЙЕР
Пишется с "й", от англ. conveyer, к "вееру" отношения не имеет.

КОФЕ
1. Слово "кофе" не изменяется ни по числам, ни по падежам.
2. Старые словари указывали исключительно мужской род этого
слова. Более новые допускают использование как мужского, так
и среднего рода.

КРАСИВЫЙ
В сравнительной степени "красИвее" ударение падает на второй слог,
ср. "счастлИвее".

КРЕСТНЫЙ и КРЁСТНЫЙ
"Крестный ход" (связанный с крестом), но "крёстный отец" (связанный
с обрядом крещения)

ЛОЖиТЬ или ЛоЖИТЬ (глагол несовершенного вида)
Такого слова, как и форм "ложу", "ложил" и т. д.,
в литературном русском языке нет. Есть "класть",
но "положить".

НАИБОЛЬШИЙ
Слова "наибольший", "наименьший" и т. п. пишутся слитно,
причем не с "най-". Не употр[censored]ют выражения типа "самый наилучший"

НА ФИГ
Это и подобные ему более экспрессивные выражения являются
сочетаниями имен существительными с предлогами в наречном
значении и пишутся раздельно.

НЕСПРОСТА
(не без причины) Наречие пишется слитно и через "не".


Профиль ICQ
Evgen
Гуру

Зарегистрирован: 25 сен 2003 14:04
Сообщения: 15038
Откуда: Surgut
Сообщение 20 июл 2014 10:36
НОВОРОЖДЁННЫЙ
Произносится и пишется именно так. Это сложное слово, одна
из двух составных частей которого -- слово "рождённый".
НоворОжденный -- неграмотность или профессиональный жаргон
акушеров и работников роддомов.

ОБЕСПеЧЕНИЕ
Ударение ставится на третий слог. Форма "обеспечЕние"
не рекомендуется. Пример: "программное обеспЕчение".

ОДЕТЬ и НАДЕТЬ
Глагол "одеть" употр[censored]ется по отношению к тому, кого
одевают. Пример: "мама одела сына".
Глагол "надеть" употр[censored]ется по отношению к предмету одежды,
который надевают. Пример: "он надел пальто".
Легко также запомнить мнемонику: "Одень Надежду, надень одежду".

ОФИС, ОФИЦИАЛЬНЫЙ, ОФИЦЕР, ОФИЦИАНТ
В отличие от английских "office", "official", "officer" --
во всех этих русских словах одна буква "ф".

ОФЛАЙН, ОФСАЙД, ОФСЕТ, ОФШОР(НЫЙ).
Несмотря на "off-" в английских оригиналах, пишутся с одним "ф" и
слитно (не через дефис).

ПЛеВЕЛ
Существительное мужского рода, во множественном числе --
"плевелы". Означает сорную полевую траву семейства злаковых.
Известное крылатое выражение, восходящее к Новому Завету
(Мф. 13:25) должно звучать как "отделить зёрна от плевел".
Форма "плёвел" является ошибочной. Слово не имеет отношения к
глаголу "плевать" и прилагательному "плёвый". Кроме того, нужно
отметить, что форма родительного падежа "плевел" встречается
только в упомянутом крылатом выражении, если в виду имеется
что-нибудь дурное, вредное, засоряющее, а не конкретно сорняк.
В остальных случаях необходимо писать "плевелов".

ПО-...
Наречия, имеющие приставку по- и оканчивающиеся на -ому,
-ему, -ки, -ьи пишутся через дефис. Например: "по-новому",
"по-моему", "по-итальянски", "по-заячьи".
Также через дефис пишется наречие "по-латыни" (то есть
"на латинском языке"), но "уроки по арифметике и по латыни".

ПОЛУЧШЕ
Приставка "по-" в словах "получше", "побольше" и т. п.
пишется слитно (не через дефис).

ПОРУЧИК
Название этого чина возникло от должности -- "офицер
для поручений". Так что проверочное слово -- "поручение".
Никакой "т" там нет.

ПОЧЕРПНУТЬ
(взять, заимствовать). Не путать с "подчерпнуть" (зачерпнуть
немного или дополнительно)

ПОЧТАМТ
Между "м" и "т" нет буквы "п". От немецкого Post (почта) + Amt
(контора).

ПРАЙС-ЛИСТ, ПРЕЙСКУРАНТ
Эти слова переводятся как "список цен" (англ.) и "текущие
цены" (нем.) соответственно. Таким образом, значение "цена"
уже включено в состав этих слов, а потому не следует писать
"прайс-лист цен" или "прейскурант цен".

ПРЕЦЕДЕНТ, БЕСПРЕЦЕДЕНТНЫЙ
Между "е" и "д" нет буквы "н". В отличие от слова "претендент".

ПРИВИЛЕГИЯ
К "велеть" отношения не имеет. От лат. privilegium, пишется через
одно "л".

ПРИЕМЛЕМО, ПРИЕМЛЕМЫЙ, ПРИЕМЛЕМОСТЬ
Писать "приемлимо" совершенно неприемлемо.

ПРИЙТИ, ПРИДУ, ПРИДИ
У этого глагола "й" пишется только в неопределенной форме, так
что не "придти", "притти", "прити", и не "прийду", "прийди".
В произношении также отсутствует "й".

ПРИЧЁМ и ПРИ ЧЁМ
Слитно пишется союз "причём" (со значением "и", "к тому же":
"пришел, причем не один"), а вот местоимение с предлогом
"при чём" -- раздельно (обычно в вопросительных предложениях
вроде "а я тут при чем?" и в сочетании "(быть) ни при чём",
которое пишется раздельно и с "ни").

ПРОБОВАТЬ
Этот глагол (в значении "пытаться", "испытывать") пишется с "о"
во втором слоге (не "пробывать"!) Спрягается "пробую, пробуешь...",
а не "пробываю, пробываешь..."

ПРОСВЕТИТЬ и ПРОСВЯТИТЬ
Не путать: через "я" пишется в значении "прославить как святого",
а через "е" -- "снабдить информацией" (светом знаний). Ср. тж.
"осветить" (направить свет) и "освятить" (совершить соответствующий
церковный обряд)

ПРОЧЕСТЬ и ПРОЧИТАТЬ
Глаголы имеют одинаковое значение, допустимо использование как
одного, так и другого (с одним исключением -- можно _прочитать_
всю ночь напролёт, а вот _прочесть_ нельзя.)

ПСИХИАТР
Пишется без буквы "о", так же, как и "педиатр" и другие названия
врачебных специальностей, происходит это слово от греческого
iatros (врач). Правописание следует запомнить. Можно также
проверить словом "психиатрический".

РАЗЛИВ и РОЗЛИВ
Профессионализмы: рОзлив стали, пиво на рОзлив. Но разлИв рек,
разлИв минеральных вод.

РАСА, РАСОВЫЙ, РАСИСТ и т. д.
В корне одна буква "с". Следует запомнить.

РЕКОМЕНДАЦИЯ, РЕКОМЕНДОВАТЬ и т. д.
В русском языке в этих словах -- по одной букве "м". В отличие
от английского.

РИТОРИКА, РИТОРИЧЕСКИЙ, РИТОР и т. д.
В отличие от английского (rhetoric), немецкого (Rhetorik),
французского (rhetorique), итальянского (retorica),
испанского (retorica), в русском языке этот корень пишется
с буквой "и", согласно византийскому (в отличие от
древнегреческого, заимствованного в западноевропейские языки
через латынь) произношению греческого слова PНTWP.

РУСИФИКАТОР, РУСИФИКАЦИЯ, РУСИФИЦИРОВАТЬ, а также РУСОФИЛИЯ,
РУСОФОБИЯ

В отличие от слова "русский", в котором пишутся две "с",
в этих словах -- лишь по одной букве "с". Дело в том, что
вторая "с" в слове "русский" принадлежит суффиксу -ск-,
которого в этих словах нет.

СКАЧаННЫЙ и СКАЧеННЫЙ (также с другими приставками: НА-, ЗА- и др.)
Пишется через "а", если образовано от "качать", и через "е" --
если от "катить": "скачАнный из сети файл", "скачЕнный с горы
камень". В любом случае с двумя "н".

СКРУПУЛЁЗНЫЙ
Не скурпу... и не скурупу..., потому что происходит от фр.
scrupuleuse < лат. scrupulosus < scrupulum (аптекарская ед. массы)

СОГЛАСНО... В СООТВЕТСТВИИ...
"Согласно чему-то", но "в соответствии с чем-то". Формы
"согласно чего-то" и "согласно с чем-то" -- устаревшие.

СПРАВКА-СЧЁТ
женского рода: справки-счёта, справке-счёту,
справкой-счётом, о справке-счёте. Мн.ч.: справки-счета.

СЧЁТ-ФАКТУРА - мужского рода: счёта-фактуры, счёту-фактуре,
счётом-фактурой, о счёте-фактуре. Мн.ч.: счетА-фактуры.
Склоняются обе части этого слова.

СЭКОНОМИТЬ
Пишется без твёрдого знака.

ТАИЛАНДСКИЙ
От "Таиланд", никоим образом не "тайландский". Но: "тайский",
"тайка", "тайцы" -- от "таец" (национальность).

ТАКИ
Пишется с дефисом после любого сказуемого ("добился-таки",
"рад-таки"), причастий и деепричастий не в составе
сказуемого ("сумевший-таки", "сказав-таки"), наречий
("довольно-таки", "наконец-таки") и в выражениях "всё-таки",
"так-таки". В остальных случаях раздельно, в том числе
и при вставке других слов перед "таки": "добился ль таки",
"всё ж таки".

ТЕЛИК
пишется именно так, не "телек" (ср. "велик", "видик"). -ИК- тут
суффикс, а суффикса -К- в подобном значении не существует.

ТОРТ - ТоРТОМ, ТоРТЫ, ТоРТАМИ и т. п.
Ударение во всех падежах падает на букву "о" в корне слова.
Произношение "тортОм", "тортЫ", "тортАми" и т. п. является
просторечным.

ТРАНСЦЕНДЕНТНЫЙ, ТРАНСЦЕНДЕНТАЛЬНЫЙ
пишется именно так, к "прецеденту" отношения не имеет.


Профиль ICQ
Evgen
Гуру

Зарегистрирован: 25 сен 2003 14:04
Сообщения: 15038
Откуда: Surgut
Сообщение 20 июл 2014 10:43
ТРАФИК
пишется с одной "ф", хотя в английском оригинале их две.

ТУРОК
В р.п. мн.ч пишется "турок" (не "турков")

УКРАИНА (В/НА, ИЗ/С)
По правилам русского языка следует писать "на Украину", "с
Украины". Как написано в справочнике Д. Э. Розенталя, сочетание
"на Украине" возникло под влиянием украинского языка (ср.: на
Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением "на
окраине". В самом государстве Украина после обретения им
государственной независимости стало принято писать "в Украину",
"в Украине".
Вариант "в Украину", "из Украины" рекомендуется выбирать в
официальных документах (если подразумевается именно государство)
или в тех случаях, когда текст может ущемить чьи-либо
патриотические чувства.

ФИЛОСОФ, ФИЛОСОФСКИЙ
Пишется именно так, а не с "в". Проверочное слово --
"философия", от греч. "софiа" -- "мудрость".

ЧЁРТ-ТЕ (что, какой, где, куда)
Пишется через дефис. В остальных случаях "те" (вместо "тебе",
разг.) пишется раздельно, напр.: "вот те на"

ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ, ЧРЕЗМЕРНЫЙ
Пишутся без буквы "е" после "ч".

ШЕРБЕТ
В этом слове нет буквы "щ", независимо от того, обозначает оно
фруктовый напиток или сладкую ореховую массу.

ШЛАГБАУМ
Слово иностранного происхождения (нем. Schlagbaum).
Правописание надо запомнить.

ШЛЕМ, ШЛЕМЫ (защитный головной убор)
Никакого "ё" в этом слове нет. Вариант "шлём, шлёмы" является
простонародным или диалектным, возм. от уголовного "шлёмка",
(котелок для пищи, алюминиевая тарелка). К имени Шлёма
(Шлойме = Соломон) отношения не имеет.

"Ы" И "И" ПОСЛЕ ПРИСТАВОК, ОКАНЧИВАЮЩИХСЯ НА СОГЛАСНУЮ
Вместо "и" после русских приставок, оканчивающихся
на согласную, пишется "ы" в соответствии с произношением.
Например: "инициативный" -- "безынициативный", "играть" --
"сыграть". "И" сохраняется после приставок меж- и сверх-,
потому что в русском языке сочетаний "жы" и "хы" не бывает.
Например: "межимпериалистический", "сверхинтересный".
"И" сохраняется также после иноязычных приставок и частиц
контр-, пост-, суб-, супер-, транс-, пан- и др. Например:
"предынфарктный" -- "постинфарктный", "подынтегральный" --
"дезинтеграция" (разные приставки). Исключение составляет
слово "взимать", которое традиционно положено произносить
и писать не через "ы".

"Ь" в глагольных ОКОНЧАНИЯХ
1. Ставится в неопределённой форме глагола (инфинитиве):
"умывать(ся)", "беречь(ся)".
2. Ставится в окончании 2-го лица единственного числа
настоящего или будущего времени: "умываешь(ся)",
"бережёшь(ся)".
3. Ставится после согласных (кроме "й" и "г" -- ляг(те))
в формах повелительного наклонения: "исправь(те)".
4. Ставится в возвратной частице (суффиксе), стоящей после
гласного звука: "вернусь", "вернитесь", "вернулись",
"вернувшись".
В остальных случаях в глагольных окончаниях "ь" не ставится.
"Он пошёл умываться", но: "он умывается". Для различения
концовок -тся и -ться есть простое мнемоническое правило:
к слову надо поставить вопрос, и если он будет с "ь" (что
делать? что сделать?) -- пиши -ться (тоже с "ь"), а если без "ь"
(что делает? что сделает?) -- тогда надо -тся (тоже без "ь").

"Ь" после шипящих в существительных
Пишется только на конце существительных женского рода
им. и вин. падежа ед. числа (ночь, черная тушь),
но не в существительных мужского рода (меч, играть туш)
и не во множественном числе (5 туш, 10 чинуш, 15 волчищ).

ЭКСИТ-ПОЛЛ
Именно в таком виде это слово зафиксировано в словаре.
Варианты "экзит-полл" и тем более "экзит-пулл" неверны.

ЭКСТРА-
Эта приставка (лат. extra-) всегда пишется с буквой "а":
"экстравагантный", "экстраполяция", "экстраординарный" и
др. (не "экстро-"). Правописание следует запомнить.

ЭФФЕКТ
Слово иностранного происхождения, пишутся две буквы "ф".
Выражение "в состоянии эффекта" неграмотно (надо: "в состоянии
аффекта")


зы: мопед не мой.


Профиль ICQ
Торнийёо
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 июл 2014 05:04
Сообщения: 52
Откуда: Анапа, Краснодар.
Сообщение 26 июл 2014 04:57
Мучас грасиас!


Профиль Отправить email
Nix
Гуру
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июн 2004 21:57
Сообщения: 16152
Откуда: СССР
Сообщение 18 фев 2017 02:09
[url=https://www.buzzfeed.com/karstenschmehl/[censored]-bottom?utm_term=.envQL9VYrO#.us9lQaN71g]Учим русский язык, учим![/url]

_________________
В часы полнолуния, а иногда и без особой причины, на меня благостно нисходят волны Вселенского Пох.изма..


Профиль
Nix
Гуру
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июн 2004 21:57
Сообщения: 16152
Откуда: СССР
Сообщение 18 фев 2017 02:13
Е6учая цензура. Там слово fuсking

_________________
В часы полнолуния, а иногда и без особой причины, на меня благостно нисходят волны Вселенского Пох.изма..


Профиль
Показать сообщения за:  Поле сортировки  



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 19 ] 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Powered by phpBB © phpBB Group.
Русская поддержка phpBB